あんにょんはせよ!
カイカ韓国語講師孔 美璟(ごん みぎょん)と申します。
火曜日の8時半からは生徒Nさん・Kさんとオンライン授業をしています。
二人は対面レッスンで授業を受けていましたが
コロナウイルスの影響でオンラインに切り替えて勉強しています。
先日は、会いたい人に韓国語で手紙を書いてそれを読み上げました。
現役女優のNさんは
韓国の俳優「ソンガンホ」と「カンドンウォン」に手紙を書きました。(下に日本語訳)
보고 싶은 송광호님, 강동원님
송광호님, 강동원님, 안녕하십니까?
저는 나가타 사요라고 합니다. 저는 일본에서 배우를 하고 있습니다.
한국 영화를 좋아합니다. 선생님들의 영화를 많이 봤어요.
선생님들의 연기는 매우 훌륭합니다.
그리고 팬 서비스도 훌륭합니다.
언젠가 선생님들과 영화로 공동 출연하고 싶습니다.
그래서 한국어를 공부하고 있습니다.
다음 영화도 기대하고 있습니다. 그럼, 몸 조심하세요.
7월 18일 나가타 사요 올림
主婦のTさんは
離れて住んでいる息子に手紙を書きました。(下に日本語訳)
보고 싶은 아들한테
안녕하세요? 잘 지내요?
혼자 생활이 바쁠 거예요. 주말에는 언제나 시간이 없어요?
그래서 5월부터 만날 수 없어요.
그런데 요코하마에서 도쿄까지 자동차로 40분쯤 걸려요.
그렇게 멀지 않아요. 가까워요. 그래서 다음 달 휴가 때 꼭 집에 오세요.
아들이 먹고 싶은 음식을 만들 거에요.
아들이 보고 싶은 드라마도 같이 볼 수 있을 거예요.
다음 휴가 때 만나요.
NさんとTさんが手紙を読み上げるときに
胸がいっぱいでした。
なぜなら、一年半前に全くの初心者で
勉強していたことを思い出したからです。
二人の韓国語に対する熱心さにとても感心しました。
そして誇りに思いました。
録音をお願いするときは心配の声もありましたら、
発音や読む練習になったと話してくれました。
毎週休まず授業を受けている二人に
これからも楽しく勉強に励んでほしいと思いました。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
●Nさんの手紙
会いたいソンガンホ様、カンドンウォン様
ソンガンホ様 カンドンウォン様 こんにちは
私は永田小夜と申します。私は日本で女優をしています。
韓国映画が好きです。皆さんの映画を沢山観ました。
皆さんの演技はとても素晴らしいです。
そしてファンサービスも晴らしいです。
いつか皆さんと映画で共同出演したいです。
だから韓国語を勉強しています。
次の映画も楽しみにしています。では、お元気で
7月18日 永田小夜
●Tさんの手紙
会いたい息子に
こんにちは、お元気ですか
一人暮らしは忙しいでしょう。週末はいつも時間がありませんか
だから5月から会う事ができません。
ですが横浜から東京まで車で40分ぐらいかかります。
そんなに遠くありません。近いです。だから来月の休暇の時、必ず家に来てください。
息子が食べたい料理を作るつもりです。
息子が見たいドラマも一緒にみることができるでしょう。
次の休暇の時会いましょう。
無料体験レッスンのご予約はこちら
実際のレッスンの様子や雰囲気を体感できます
担当:澤嶋(さわしま)までお気軽にどうぞ