みなさん!アンニョンハセヨ?
先日、金曜日の午前10時からオンラインでの授業で
生徒さんに質問をしました。
“오늘 날씨가 어때요?”今日の天気はどうですか
その生徒さんは
「선생님!(ソンセンニム!)「毎日の雨でもううんざりしています」は
韓国語でなんといいますか」と質問を受けました。
梅雨の季節とはいえ、例年より雨の日が長引くとそれはうんざりしますね☂☂
雨の日が嫌ではない私さえも、最近 嫌だなと思っていたので生徒さんの気持ちもよく
理解できました。
私が、 “저는 비를 좋아하지만, 매일 비가 내리니까 좀 지겨워요" といいました。
訳すと「私は雨が好きですが☺ 毎日雨が降るからちょっと飽きています」です。
そうしたら、生徒さんは
「私は雨が嫌です。毎日、雨が降るからもううんざりしています」といい、
韓国語で言いたいといいました。
なるほど。。。本当に嫌になったようです
韓国語では、
“저는 비를 싫어해요. 매일 비가 내리니까 이제는 지긋지긋해요”
生徒さんは、「”지긋지긋해요” /うんざりする」という韓国語の表現は初めてで
一所懸命に口に出して練習をしました。
以下のように相手に天気を聞いてみましょう?
서울 날씨가 어때요? 지금 비가 와요. ソウルの天気はどうですか 今雨が降ってます
거기 날씨가 추워요? 네, 많이 추워요 そちらの天気は寒いですか はい、とても寒いです
어제 날씨가 추웠어요? 아니요, 따듯했어요. 昨日天気は寒かったですか いいえ、暖かったです