お勧めの韓国語絵本

韓国語絵本お勧め②

皆さんにご紹介する絵本は

実家の釜山にいる姪っ子や甥っ子が

読んだ本です。

本棚にはたくさんの絵本が並んでいて甥っ子と

一緒に選んで読んだ思い出があります🥳

今中学生・高校生になったので

読まなくなった絵本は

私が帰郷するたびに韓国語の授業の

参考書として持ってきました。

 

数年前は低学年を対象で韓国語授業を

行った際に教材としても使用していました。

 

韓国語教材もいいのですが

絵本で勉強するのもお勧めです🤗

絵があるので理解しやすい👏

繰り返しの単語や文章で覚えやすい✌

考え方や習慣が学べる👍

 

韓国語がもっと楽しくなる

お勧めの絵本を紹介したいと思います🤓

-------------------------------------------------------------------------------------

 

-題名:나무는 좋다(ナムヌン チョタ)韓国語版、 日本の題名:「木はいいなあ」

-出版社:시공주니어(シゴンジュニア)

-文:재니스 메이 우드리(J・M・ユードリイ)

-絵:마르크 시몽 (マーク・シーモント)

-翻訳:강무홍(カンムフン)  西園寺 祥子

<ストーリー>

木々が茂る森の中で一人の男の子が

横たわっているシーンから始まります。

「木はとても素晴らしいです。木々は空を埋め尽くす」

川沿いにも伸び、谷のほうにも伸びる木。

丘の上でもすくすくと成長します。

茂る森の木は世界を美しくします。

 

木は葉っぱがあってうれしい。

山風に揺れてささやく葉っぱ。

秋には落ち葉を集めて焚き火もできます。

茎と枝があってうれしい。

木に登って遠くを見ることができ、

木の枝に座ってじっくり考えることもできます。

<感想>

木が私たちの日常でどれほど貴重で大切なのか、

もう一度気付かせてくれる本でした。

大人も子供も木の重要性と有難さをこの本で感じることができます。

人間と自然と一緒に暮らす姿を鑑賞できる本でした。

<ひとごと>

1957年に、コルデコット賞(アメリカで出版された絵本の中で もっともすぐれたものに贈られる)を受賞した60年ロングセラーで韓国でも訳され韓国版として出版されました。日本語訳と比較しながら勉強するとよいでしょう!

<줄거리>

나무가 가득한 푸른 숲 속에서 한 소년이 누워있는 장면으로 시작해요

'나무는 매우 좋다. 나무는 하늘을 한가득 채운다'

강가에도 벋고, 계곡 아래에도 벋는 나무

언덕 위에서도 자라나요 

숲을 이루는 나무는 세상을 아름답게 하지요

나무는 잎이 있어서 좋아요

산들 바람에 흔들리며 속삭이는 나뭇잎

가을에는 떨어진 낙엽 속에서 놀 수 있어요 

줄기와 가지가 있어서 좋아요.

나무에 타고 올라가서 먼 데까지 볼 수 있고나뭇가지에 올라 앉아서 생각에 잠길 수도 있어요

<읽고 나서>

나무가 우리 일상에서 얼마나 중요하고 소중한 것인지 다시 한번

깨닫게 해주는 책이었습니다.

어른도 아이들도 나무의 중요성과 소중함을 이 책에서 느낄 수 있으며

인간과 자연이 더불어 사는 모습을 감상할 수 있는 책이었습니다.

 

 

無料体験レッスンのご予約はこちら

実際のレッスンの様子や雰囲気を体感できます

担当:澤嶋(さわしま)までお気軽にどうぞ

-お勧めの韓国語絵本
-, , , , , , , , ,