韓国カルチャー

韓国ドラマOSTの「Take My Hand」の歌詞を知りたい!!

先日、友人から

「韓流にはまっている人がいる」と70代の女性を紹介されました。

その方は、今年の3月と8月に相次いで愛猫を亡くし、喪失感の日々を過ごしている時、

韓国ドラマ「ロマンスは別冊付録、로맨스는 별책부록(ロメンㇲハ ピョㇽチェッブロッ)」をみて

俳優イ・ジョンソク(이 종석)が大好きになり、ドラマの間に流れるOSTの「Take My Hand」を

気に入って、毎日聴いているということでした。

「出版社が舞台の本が好きな人達のドラマでも

 ネットを駆使する 複層的な展開

 ハングルの美しさに

 あ〜  読めたら

 どんなに素敵! と思う私」

と 感想を書き送ってくださいました。

ドラマ「ロマンスは別冊付録(로맨스는 별책부록、ロメンㇲハ ピョㇽチェッブロッ)」は、

韓国tvNというチャンネルで、2019年1月26日から3月17日に放送されたテレビドラマ

(出演者、イ・ジョンソク(이 종석)、イ・ナヨン(이 나영)、全16話)

現在、Netflixで全話配信されています。

私はさっそくその歌を調べてみました。

歌っているグループは、잔나비(ジャンナビ、Jannabi)。2014年にデビュー。

メンバー5人全員が1992年生まれ(申年)なので

韓国の固有語で猿を意味するジャンナビ(잔나비)と命名されました。

日本では「Take My Hand」というタイトルで紹介されましたが、

原題は 「 “나는 볼 수 없던 이야기(ナヌン ボル ス オㇷ゚ドン イヤギ)”、僕が見ることの出来なかった話」です。

聴いてみると、ギターに乗った歌声がそよ風のように優しくて、70年80年代を思い出させるような

レトロな響きを感じました。K-POPというとアイドルグループを中心に、激しいダンスやラップをイメージしますが、

全く違う雰囲気の歌で、私もいっぺんで好きになりました。

良い曲を紹介してくれた彼女との出会いをありがたく思いました。

年代に拘わらず、好きになった人のことや、歌詞の内容を知りたい! という好奇心に励まされました。

次回お会いするときまでに、日本語に訳して、彼女の希望に添えるようにしたいと思います。

お会いするのが楽しみです。

皆さんもぜひ聴いてみてください!

歌詞

나는 볼 수 없던 이야기
이젠 그 얘기를 해주실래요
슬픈 표정 짓지 않아요
애써 웃으려도 하지 않을게


흘린 눈물을 닦아내는
그 손이 참 가여워만 보여도
쉽게 건넨 마음은 아닐까
망설이는 내가 나도 참 미운걸


바람 불어와
서러운 마음을 달래고
시간은 또 흘러서
언젠가는 그 끝에선
새하얀 웃음으로


멈춰진 것 같던 시간들
그댈 향해 흐르고 있었네요
맘 졸인 시간이 있기에
알 수 있을 거예요 내 맘과 같이


바람 불어와
서러운 마음을 달래고
시간은 또 흘러서
언젠가는 그 끝에선
새하얀 웃음으로


우 이런 내 위로는
그리 간단치가 않아서
이제야 건넨걸요
내 손 잡아요


나는 보아요
아련히 옅은 빛을 띄다
싸늘히 식어가도
지친 하루 그 끝에서
찬란한 꿈으로

無料体験レッスンのご予約はこちら

実際のレッスンの様子や雰囲気を体感できます

担当:澤嶋(さわしま)までお気軽にどうぞ

-韓国カルチャー
-, , , , ,