안녕하세요! 카이카 한국어교실입니다♪
こんにちは!カイカ韓国語教室です♪
韓国のコンテンツを見たり聞いたりする中で、
語尾に「〜요」がついたり「〜합니다」がついたりする文章が
何度も出てくるのではないかと思います
どちらも、韓国語の『敬語表現』になります
「同じ敬語なのに、なんで2種類あるの?」
「どうやって使い分けているの?」と
疑問に思ったことはありませんか?
今回は韓国語の敬語表現、『해요体』と『합니다体』の
違いと使い分けについて解説していきます!

『해요体』と『합니다体』、何が違う?
どちらも丁寧な表現ですが、ニュアンスが少し異なります!
해요体
語尾が「〜요」で終わる表現です。
柔らかく親しみやすい印象を与えるため、日常会話で幅広く使われます!
例)
가다(行く) → 가요
먹다(食べる) → 먹어요
좋다(良い) → 좋아요
합니다体
語尾が「〜ㅂ니다/습니다」で終わる、より改まった表現です。
フォーマルな場面や、初対面の相手・目上の人に対して使われます。
例)
가다(行く) → 갑니다
먹다(食べる) → 먹습니다
좋다(良い) → 좋습니다
どんな場面で使い分ける?
| 場面 | 使う表現 |
| 友人・親しい先輩との日常会話 | 해요体 |
| 職場・ビジネスの場面 | 합니다体 |
| ニュース・アナウンス | 합니다体 |
| お店での接客 | 해요体 |
| SNSでのカジュアルなやりとり | 해요体 |
イメージですが、こんな感じで使い分けができます!
韓ドラの日常シーンでよく聞こえるのは『해요体』、
ニュースなどの公式な場面で聞こえるのは『합니다体』とイメージすると覚えやすいです(^-^)/

반말(タメ口)はいつ使う?
韓国語では『タメ口』のことを『반말』と言います
直訳すると、『반(半)』の『말(言葉)』という意味で
つまり『半分の言葉』→『丁寧さを半分残した言葉』というニュアンスになります
반말は『해요体』の語尾の『요』を取った表現で
親しい友人や年下の相手に対して使います!
例)
가다(行く) → 가
먹다(食べる) → 먹어
좋다(良い) → 좋아
年上の方・初対面の相手に반말を使うのは失礼にあたることがあるので
韓国語では年齢や関係性によって、言葉遣いを使い分けることがとても重要!
迷ったときは『해요体』を使っておけば安心です(^-^)/
まとめ
敬語の使い分け、慣れてしまえばそこまで難しくありません!
実際の場面を想像しながら、口に出して何度も練習してみてください(^-^)/
→【関連記事】ハングル文字って何?仕組みをざっくり解説
→【関連記事】韓国語のパッチムを3グループで覚えよう
正しい敬語で韓国語を話せるようになりたい方、ぜひ無料体験レッスンへ!
カイカ韓国語教室では、ネイティブの韓国人講師が実践的な韓国語をお教えします!
まずはお気軽に無料体験レッスンへお越しください♪お待ちしております(^-^)/

無料体験レッスンのご予約はこちら
実際のレッスンの様子や雰囲気を体感できます
担当:澤嶋(さわしま)までお気軽にどうぞ