プチ韓国語

韓国語で年末年始の挨拶&韓国と日本の違い

안녕하세요! 카이카 한국어교실입니다🇰🇷♪

こんにちは!カイカ韓国語教室です🇰🇷♪

 

もうすぐで2025年も終わりですね…

今年も1年本当にあっという間でした( ˙-˙ )

カイカ韓国語教室は本日が年内ラスト授業なので

生徒さまへ『年末年始のご挨拶』をさせていただきました 🙂

 

ということで、今回は

  • 韓国語で使える年末年始の挨拶
  • 日本と韓国の年末年始の過ごし方・文化の違い

を、初心者の方でも分かりやすくまとめていきます!

 

【年末年始の挨拶】日本と韓国の大きな違い

日本の場合

日本では、

年末:「良いお年をお迎えください」

年始:「明けましておめでとうございます」

と、言葉をきっちり使い分ける文化がありますね。

 

そのため、日本語感覚のまま韓国語を使おうとすると、少し違和感が出ることも。

 

韓国の場合

韓国では、日本ほど明確に年末・年始を分けません。 その代表がこのフレーズ↓

새해 복 많이 받으세요. (新年の福をたくさん受け取ってください)

この挨拶、

  • 年末に言ってもOK!

  • 年始に言ってももちろんOK!

という、かなり守備範囲の広い挨拶です(^ ^)/

 

"새해 복 많이 받으세요." 以外にも

・올해도 감사했습니다.(今年もありがとうございました。)

・올 한 해도 잘 부탁드립니다.(今年もよろしくお願いします。)

・연말 잘 보내시고, 새해에 뵐게요.(年末を楽しく過ごしてください。新年にお会いしましょう。)

などなど、他にも様々な言い方・表現があります!

 

 

韓国と日本の年末年始の違い

🇯🇵日本

  • 年末年始は長期休み

  • 家族でゆっくり

  • 正月料理を堪能、初詣など

🇰🇷 韓国

  • 年末年始は意外と普通の日

  • 旧正月(설날)を大事にする

  • 1月1日は友達・恋人と過ごす人も多い

👉 「年越し=家族イベント」感は日本の方が強め!

 

特に韓国は旧正月があるため、12/31・1/1の特別感はあまりない印象です。

 

 

私自身、韓国留学に行っていた時がちょうど年末年始で

韓国で年を跨いだことがあるのですが

日本ほど年末年始!新年明けた!感がほぼなくて

日本で家族と過ごす年末年始が若干恋しくなった記憶があります( ˙-˙ )笑

 

 

まとめ

韓国語の年末年始の挨拶は、

短くて覚えやすい表現が多く、初心者の方でもすぐ使えるようなものばかりです!

日本と韓国の文化の違いも意識しながら、

ぜひ実際の会話やメッセージなどで使ってみてください(^-^)♪

 

過去にInstagramでも年末年始の挨拶について

先生たちと一緒に紹介しています!!

https://www.instagram.com/reel/DEMwz10TWgM/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==

 

☝️こちらもぜひご覧ください♪♪

 

そして!この時期ならではの

こちらの記事もぜひあわせてご覧ください :)👇

【韓国のクリスマスってどんな日?】日本との違い&使える韓国語まとめ

 


無料体験のお申し込み・お問い合わせはお気軽に♪

●独学でチャレンジしたけど1人では難しかった...
●韓国旅行で会話をもっと楽しみたい!
●韓国ドラマ・映画を字幕なしで聞き取れるようになりたい!
●大好きなK-POPアイドルの推しの言葉を理解できるようになりたい!
●ハングル検定・TOPIKに合格してレベルアップしたい!
●韓国の友達と韓国語でスムーズに話せるようになりたい!

様々なニーズにお応えするために
カイカ韓国語教室では少人数制のレッスンを取り入れております!

気になった方はぜひ一度

体験授業を受けにいらしてください(^-^)

お問い合わせなどもお気軽に!!
お待ちしております♪♪

無料体験レッスンのご予約はこちら

実際のレッスンの様子や雰囲気を体感できます

担当:澤嶋(さわしま)までお気軽にどうぞ

-プチ韓国語
-, , , , , ,