韓国留学

韓国留学 短期 in Seoul Mさん滞在記⑨

一人でお店に入って、 Mさん:저기요. 저 혼자인데요 시킬 수 있어요? (すみません、私一人ですが注文できますか) お店:네, 가능해요(はい、できますよ) Mさん:저는 닭한마리를 시키려고 하는데요. (私はタッカンマリを注文しようと思うんですが) お店:그러면 반 사이즈(닭반마리)가 있어요. 그것은 가격도 사이즈도 반이에요.(それなら半鶏があります。それは値段もサイズも半分です) ※닭:鶏 반:半 마리:匹 Mさん:아, 좋은 것 같아. 그거 주세요(わ~、それはいいかも、それください) お店:네, 잠깐만 기다려 주세요.(はい、少しお待ちください) ※사장님は 먹는 방법이 적힌 메뉴를 가지고 왔다. (社長は食べ方が書かれたメニューを持ってきた) お店:어느 나라 사람이에요?(どこの国の人ですか) Mさん:일본 사람이에요.(日本人です) お店:일본어 메뉴가 있는데요..(日本語のメニューがあるんですが) Mさん:저는 영어도 괜찮아요.(私は英語も大丈夫です) お店:여기에 있어요. 이것을 (먹는 방법) 보고 맛있게 드세요.(ここにあります。食べ方のメニューをみて美味しく食べてください) Mさん:고맙습니다.(ありがとうございます) お店:이것을 먹은 적이 있어요?(これを食べたことはありますか) Mさん:없어요.(ありません) お店:이 부추와 고추장이 들어간 접시에 식초와 간장과 겨자를 넣고 썩어 주세요. 떡이 먼저 올라오니까 소스에 찍어서 드세요. 5분 기다리면 닭고기와 감자도 먹을 수 있어요.(このニラとコチュジャンが入った小皿にお酢と醬油とマスタードを入れて。餅が先に上にかき混ぜてください。餅が先に浮くのでソースにつけて食べてください。5分待つと鶏とジャガイモも食べられます) Mさん:감사합니다. (ありがとうございます) ※떡을 먹을 때 불을 약하게 해 주셨다(餅を食べるときにお店の人が火を弱くしてくれた) お店:뼈는 여기에 넣어 주세요.(骨はここに入れてください) Mさん:아,, 네 알겠어요. 여기 카드로 할 수 있어요?(はい、わかりました。ここはカードでできますか) お店:네, 14,000원이에요. 감사합니다.(はい、14,000ウオンです。ありがとうございます)

無料体験レッスンのご予約はこちら

実際のレッスンの様子や雰囲気を体感できます

担当:澤嶋(さわしま)までお気軽にどうぞ

-韓国留学