「トッケビ」で書道

 

成城学園に通っている高校3年生(Nさん)と

毎週木曜日18時からZoomで勉強しています。

 

先日、Nさんが見せたいものがあるといって

自筆のハングルの文字を差し出してくれました。

 

彼女が書いたのは

韓国ドラマ『トッケビ~君がくれた愛しい日~』(原題;쓸쓸하고 찬란하도깨비 )の

広告ポスターにあるハングル文字でした。

 

このドラマは、韓国・tvNの開局10周年特別企画として2016年12月~2017年1月21日まで

放映されていたテレビドラマです。(出演:공유(コン・ユ), 이동욱(イ・ドンウク) その他)

 

以前、私は彼女に、子供の時から習っている書道を生かして

筆でハングルを書いてみることを薦めたことがありました。

なぜなら、韓国でも時代劇や映画や舞台などで

ハングルや漢字を筆で書くことで

文字の美しさを表現することがよくあるからです。

 

ちなみに、

日本では書道と言いますが

韓国は書藝(서예,ソイェ)といいます。

 

Nさんが書いたハングル文字をみて、とても嬉しかったです。

彼女は意味が半分しかわからなかったと言いましたが

私には意味を判読できる文字でした。

そして、筆の使い方を上手にハングル文字に応用し、

細かいところまで丁寧に書いてあるのをみて

彼女の熱心さに心を打たれました。

 

Nさんと韓国語を勉強して今年で2年目を迎えました。

彼女は学校生活話のほか

環境問題、社会の出来事など、

自分なりの考えと意見を話してくれます。

また、K-POPや韓国コスメ、アクセサリーにも

興味が広いので私と話題を共有してくれます。

 

大学進学で忙しい日々を過ごしているなか

毎週休まず韓国語授業を受けている彼女に

これからも楽しく勉強に励んでほしいと思います。

 

画像をアップロード

カイカで一緒に韓国語を学んでみませんか

ネイティブ韓国人講師と一緒に楽しく学べるカイカの韓国語教室。先生と生徒の距離が近く自然と韓国語が話しやすくなる環境で韓国語が学べます。まずは無料体験に参加してみませんか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です